SUSCRÍBETE
Diario Expreso Ecuador

FIFA cede y vuelve a permitir preguntas en español sin restricción: qué cambió en el Mundial 2026

La FIFA modifica el protocolo de traducción del Mundial 2026 y reincorpora el español en todas las ruedas de prensa: ¿qué pasó?

El seleccionador de Ghana, Carlos Queiroz, habla en una rueda de prensa del Mundial 2026. El español tenía restricciones como idioma a usar.

El seleccionador de Ghana, Carlos Queiroz, habla en una rueda de prensa del Mundial 2026. El español tenía restricciones como idioma a usar.EFE

Antonio Romero Saldarreaga
Publicado por

Creado:

Actualizado:

FIFA vuelve a permitir preguntas en español en todas las ruedas de prensa del Mundial 2026

  • La FIFA modificó el protocolo del Mundial 2026 y habilitó el español en todas las conferencias.
  • Vinicius, Hakimi y Frenkie de Jong protagonizaron episodios frenados por traducción.
  • El español ya figura entre los idiomas disponibles para periodistas acreditados.

La FIFA modificó el sistema de traducción aplicado en las ruedas de prensa del Mundial 2026 y volvió a habilitar el uso del español en todas las comparecencias oficiales, independientemente de las selecciones que participen en cada partido.

(Le puede interesar: ¿Está prohibido preguntar en español en el Mundial 2026? Esto dice la FIFA sobre la polémica)

La decisión, de acuerdo con la prensa deportiva de España, se produce después de varias situaciones registradas durante los primeros días del torneo, cuando periodistas hispanohablantes no pudieron formular preguntas en castellano debido a que ese idioma no estaba contemplado dentro del servicio de interpretación disponible para determinadas conferencias.

¿Por qué el español no estaba permitido en algunas ruedas de prensa?

El protocolo aplicado inicialmente establecía que las preguntas debían realizarse en inglés o en los idiomas oficiales de las selecciones involucradas en cada encuentro.

De esta manera, el español sí estaba habilitado cuando participaban selecciones como España, Argentina, México, Uruguay, Colombia, Ecuador o Paraguay. Sin embargo, quedaba excluido en partidos entre equipos cuyos idiomas oficiales no incluían el castellano.

La limitación obedecía a cuestiones de traducción y no a una prohibición expresa del idioma, según la explicación ofrecida por la propia FIFA.

Los episodios que marcaron la polémica

Uno de los casos más comentados ocurrió en la previa del partido entre Brasil y Marruecos. Un periodista español comenzó una pregunta en inglés dirigida a Vinicius, al ser el idioma autorizado para esa conferencia. El delantero brasileño le invitó a continuar en español, pero un representante de la FIFA interrumpió el intercambio al señalar que ese idioma no estaba contemplado en el sistema de traducción dispuesto para la rueda de prensa.

El seleccionador de los Países Bajos, Ronald Koeman (der.), junto al jugador Frenkie de Jong, en una rueda de prensa del Mundial 2026. Ambos hablan el neerlandés.

El seleccionador de los Países Bajos, Ronald Koeman (der.), junto al jugador Frenkie de Jong, en una rueda de prensa del Mundial 2026. Ambos hablan el neerlandés.EFE

Una situación similar se produjo con Achraf Hakimi. El internacional marroquí, nacido y criado en Madrid, estaba dispuesto a responder en español, aunque desde la organización se le indicó que debía utilizar alguno de los idiomas habilitados para esa comparecencia.

Posteriormente, Frenkie de Jong también protagonizó un episodio parecido. El centrocampista del Barcelona manifestó que no tenía inconvenientes en responder en castellano cuando un periodista mexicano le formuló una pregunta, pero nuevamente la conversación fue frenada por motivos relacionados con la traducción oficial.

¿Qué cambia desde ahora?

Tras las críticas surgidas por estos episodios, la FIFA ajustó el procedimiento. Desde este fin de semana, el español aparece entre las opciones de traducción disponibles para los periodistas acreditados en las ruedas de prensa oficiales del Mundial 2026.

Con esta modificación, los representantes de los medios podrán realizar preguntas en castellano en cualquier conferencia de prensa del torneo. Del mismo modo, futbolistas y entrenadores tendrán la posibilidad de responder en español si así lo desean.

tracking